10 modi di dire in inglese nel mondo del lavoro

Alcuni modi di dire aziendali in inglese vengono utilizzati in tutti i luoghi di lavoro. Durante le riunioni, le conversazioni telefoniche e persino le chiacchierate informali davanti alla macchinetta del caffè, è facile che tu li possa sentire.

Conoscere il vocabolario aziendale ti aiuterà a comprendere meglio i alcune espressioni madrelingua. Sarai in grado di comunicare in modo più efficace sul lavoro e andare avanti nella tua vita professionale.

Condividiamo con voi dieci delle frasi più essenziali in inglese per il mondo degli affari, insieme alla loro spiegazione in italiano. Pronto? Partiamo!

1. Climb the career ladder

L'espressione Climb the career ladder (lett. salire la scala della carriera) significa che avanzi nella tua carriera verso livelli più alti di stipendio, responsabilità o autorità. Esempio: He wanted to be an artist, and had no interest in climbing the career ladder.

2. A ballpark figure

Una ballpark figure è un'ipotesi o una stima approssimativa entro i limiti. I venditori e i contabili spesso lo usano per prevedere i numeri futuri. L'espressione deriva dal baseball della fine degli anni 60. In una partita di baseball, il campo è uno spazio chiuso. Durante il gioco, se la palla era in campo, era a una distanza ragionevole. Se era fuori, no.
Esempio: We need a ballpark figure for the new building before we can accept your proposal.

3. Back to the drawing board

Quando un'idea o un piano va storto negli affari, puoi usare questa espressione per indicare che è necessario tornare alla casella di partenza. Back to the drawing board è un tavolo da disegno su cui gli artisti realizzano le loro creazioni. La frase proviene originariamente da un fumettista che disegnò un incidente aereo della seconda guerra mondiale per la rivista New Yorker nel 1941. Nella foto, un uomo vestito con un abito si allontana dalla scena dell'incidente dicendo "Bene, torniamo al tavolo da disegno».
Esempio: Helen’s presentation was rejected by her boss, so it’s back to the drawing board for her.

4. Go the extra mile

Questo idioma si riferisce allo sforzo extra necessario per ottenere qualcosa. Si tratta di dare più di quanto ci si aspetta o si richiede dalla situazione o dal ruolo, ed è comunemente usato sul posto di lavoro. Un mile è una misura della distanza in paesi come il Regno Unito. Questa unità, nota come miglio in italiano, corrisponde a circa 1,6 chilometri ed è praticamente equivalente all'antico miglio romano. Si ritiene persino che l'espressione " andare oltre il miglio" risalga a un comando di Gesù nella Bibbia.
Esempio: She’s always willing to go the extra mile to help a colleague

5. In a nutshell

Pensa quanto è piccolo un guscio di noce: nutshell. Indica quando dici qualcosa in poche parole. Puoi dirlo alla fine di una presentazione per riassumere i punti principali, o alla fine di un incontro di lavoro quando vuoi chiarire le cose. Le persone spesso pensano che questa espressione sia stata inventata da Shakespeare. Tuttavia, fu visto per la prima volta molto prima, nel 77 d.C., nella Storia naturale di Plinio il Vecchio.
Esempio: The CEO told us, in a nutshell, his plans for expansion of the business.

6. Learn the ropes

Hai iniziato un nuovo lavoro di recente? Quindi, sicuramente dovevi imparare le corde (Learn the ropes) , che in italiano significa "imparare i trucchi del mestiere". Questa espressione viene indicata per chi sta iniziando ad imparare a svolgere un lavoro o un'attività specifica. Una volta apprese le basi del lavoro, puoi dire know the ropes (conoscere le basi). Sorprendentemente, questa espressione che letteralmente si traduce in italiano come "imparare le corde" deriva dalla navigazione. In passato, quasi tutte le navi avevano le vele. E i marinai dovevano imparare a legare nodi complicati per navigare ed equipaggiare le navi.
Esempio: When I first started my job in finance, it took me a while to learn the ropes

7. Down the drain

Se qualcosa va a finire nello scarico - down the drain - è completamente perso o sprecato. Viene spesso utilizzato in un contesto lavorativo. Immagina di dedicare molto tempo, impegno o denaro a un affare, solo per vederlo andare in crash all'ultimo minuto.
Esempio: If the new office closes, that’s ten million euros worth of investment down the drain

8. Get the ball rolling

Un altro idioma correlato alla palla nell'inglese commerciale è get the ball rolling . Significa far iniziare o accadere qualcosa. Si ritiene che questo termine derivi dallo sport del croquet, emerso a metà del XIX secolo. Nel croquet, chi inizia e colpisce per primo la palla ha il vantaggio di vincere la partita, prima che anche l'altro giocatore abbia il suo turno. Spesso sentiamo l'espressione negli affari in riferimento a nuovi progetti. Se agisci, "fai rotolare la palla" e incoraggi le altre persone a fare lo stesso.
Esempio: Let’s get the ball rolling with a three-day workshop at head office.

9. The big picture

Guarda il quadro generale (big picture), o una prospettiva generale in italiano, e vedrai tutto ciò che implica una situazione, non solo i piccoli dettagli. Pensa a un dipinto di un paesaggio. Se ti concentri su una piccola nuvola di tempesta nel cielo e ignori l'immagine più grande, potresti non vedere il bellissimo arcobaleno in lontananza. Negli affari, questa espressione incoraggia i datori di lavoro e i dipendenti a pensare al futuro o a considerare altri fattori paralleli che possono essere importanti quando si prendono una decisione.
Esempio: Brand strategy and business strategy are all about seeing the big picture.

10. Cut corners

To cut corners, tagliare gli angoli significa, fare qualcosa nel modo più semplice, economico o veloce. Tuttavia, può significare che le cose non vengono fatte con la cura necessaria. L'espressione in realtà viene dall'equitazione, quando i cavalieri erano soliti andare dritti lungo la strada invece di prendere la curva correttamente. Questo spesso causava un ribaltamento e causava incidenti. A volte le aziende devono tagliare i costi se finiscono i soldi o hanno bisogno di risparmiare tempo. Anche se può compromettere il successo dell'azienda a lungo termine.
Esempio: Many manufacturers cut corners and use cheaper materials from this supplier.

Se vuoi migliorare il tuo inglese, perché non iscriverti al nostro corso di inglese? Abbiamo insegnanti madrelingua che ti aiuteranno ad apprendere espressioni tipiche e a raggiungere i tuoi obiettivi professionali.

I nostri orari

Monday 9:00 AM - 7:00 PM
Tuesday 9:00 AM - 7:00 PM
Wednesday 9:00 AM - 7:00 PM
Thursday 9:00 AM - 7:00 PM
Friday 9:00 AM - 7:00 PM
Saturday Closed
Sunday Closed

Vuoi chiederci delle informazioni?

Per qualsiasi esigenza non esitare a contattarci in chat, se fuori dai nostri orari d’ufficio ti risponderemo appena possibile.